『ドゥーヴの動と不動』を読み進めています。

takuzemi2007-05-29

京都の友人N君から贈られた『ボンヌフォワ詩集』を少しずつ読み進めています。以前、狭山に暮らしていた頃には自分のものを持っていました。浦和に引っ越す時のどさくさで(何しろ大量の本を売却しましたので)行方不明になってしまったのでした。その後、詩集の大半を占める力作長編詩である『ドゥーヴの動と不動』を本の題名そのものと思い込んでいたのでした。(そのために文教大学図書館の司書のKさんにも文献探索を頼んで、色々と迷惑を掛けてしまいました。書名を間違えていたのでは見つかるはずもありません。)
ドゥーヴという謎の女性の死と再生を巡る形而上学的ドラマは女性作家の松村栄子さんのウエッブサイト「月的空間」でご覧になれます。ご本人による意欲的な翻訳の試みです。息詰まるまでの緊迫の詩魂をお楽しみください。(「書物の扉」の中の「石の詩」がドゥーヴです。)
http://www.asahi-net.or.jp/~NW6E-MTMR/index.htm